HIGASHIMURATA’s blog

東村田昭の備忘録

拳銃携帯の勧め(アメリカ)

自動翻訳を使いながら訳したが、科学技術英語に比べると難しい。
合っているのかな???
”he was offering free classes with campus cops ”の with はどう訳すのだ。
campus copsと一緒にと訳するのか、campus copsを講師にするというのか?。
campus copsが既に許可証を持っていないとは思えないので、一緒はおかしいと思うので講師にしたがOKなのか?。
he spoke to loud cheers. もよく分からん、大きな歓声に対して何を話したのか、ポケットに銃を忍ばせていると話したから大歓声なのだろうか。
President of Liberty University urges students at Christian college to carry concealed weapons, ‘Then we could end those Muslims before they walked in’ 
President Jerry Falwell Jr. told students Friday he was offering free classes with campus cops to obtain a carry permit.
In God — and guns — he trusts.
The president of Liberty University urged his student body to start carrying concealed weapons with their books in case Muslim terrorists target their Virginia campus.
“Let’s teach them a lesson if they ever show up here,” President Jerry Falwell Jr. declared at a Friday convocation before 10,000 people at the Christian college.
I’ve always thought if more good people had concealed carry permits, then we could end those Muslims before they walked in,” said the son of his namesake father, the one-time religious right leader Jerry Sr.
Falwell was carrying a legal, licensed .25 caliber pistol in his back pants pocket as he spoke to loud cheers.
The school president started packing heat immediately after the California mass shooting that killed 14 people and wounded 21 more.
His invitation to bear arms on campus was also extended to staff and faculty.
The school offers a free class for anyone interested in a permit to carry a concealed weapon.
Asked to clarify his remarks on Twitter, Falwell said the “those Muslims” comment referred specifically to the terrorists involved in the recent Paris and San Bernardino, Calif., attacks.
Ibrahim Hooper of the Council on Islamic-American Relations said Falwell’s remarks only amped up the increasingly inflammatory rhetoric toward Muslims.
“It’s part of an overall toxic anti-Muslim atmosphere that we’re seeing, particularly in the past few weeks with Paris and San Bernardino,” said Hooper.
“Anti-Muslim bigotry was still on the fringes after 9/11. But it’s moving toward the mainstream thanks to Donald Trump, Ben Carson and these type of comments.”
Virginia Gov. Terry McAuliffe was also critical of Falwell’s statements, blasting his “reckless words” as “rash and repugnant.”
concealed weapons;ケースの中や衣服の中に入れた銃(見え無くした武器)
open weapons;丸裸の銃


リバティ大学の学長がクリスチャン単科大学の学生に見え難くした武器を持ち歩くように訴えた’それで進入してくる前にモスレムを撃退できる’と。
ジェリー・フォルウェルJr学長は、携帯許可を得る為に学内警官での無料講習会を提供すると金曜日に学生に話した。
彼は神と銃を信頼
イスラム・テロリストがヴァージニア・キャンパスをターゲットにする万一に備えて、リバティ大学の学長は全学生に本と共に見えなくした武器を持ち始めるよう主張しました。
「彼らがここに現れるならば、彼らに教訓をあたえよう」と、ジェリー・フォルウェルJr.学長はキリスト教大学で10,000人の前に金曜日の集会で断言しました。
「私は、より多くの善人が見えなくした銃の許可証を持ったら、彼らが中に入る前に、我々がそれらのイスラム教徒を終りにできると常に思いました」と、昔の宗教右派のリーダー・ジェリーSrの名を貰った息子が言った。
大きな歓声に対して話したように、ファルウェルは合法的に許可済みの25口径のピストルを後ろのパンツ・ポケットに入れて携帯している。
学長は、14人を殺し、21人以上を傷つけたカリフォルニア銃乱射の直後に銃の所持を始めた。
キャンパスで武装するようにとの彼の誘いは、事務員と教員に広げられました。
学校は、見え無くした武器を持つ為の許可に興味ある人に無料講習会を提供します。
ツイッター上の彼の注記を明確にするように尋ねられて、ファルウェルは、「それらのイスラム教徒」が特に最近のパリとサンバーナーディーノ、カリフォルニアの襲撃に関与しているテロリストを含むとコメントすると言った。
イスラムアメリカ協議会のイブラヒム・フーパーは、ファルウェルの意見がイスラム教徒に対してますます扇動的誇張を増幅するだけだ言った。
「特に過去数週間におけるパリとサンバーナーディーノで、我々が見ていることは、全体的な中毒性反イスラムという雰囲気の一部です」と、フーパーは言った。
「反イスラムの偏狭さは、まだ9/11の後で末梢でした。しかし、ドナルド・トランプベン・カーソンとこのようなコメントのおかげで大きな流れの方向へ動いている」
テリー・マコーリフ・ヴァージニア知事はファルウェルの声明にも批判的で、「軽率で不快である」として「向こうみずな言葉」を打ち消した。